Вера Кауи - Роман длиною в лето [Тем летом в Испании]
– Вы идите вперед, – обратилась она к остальным, – я вас догоню.
Девушка бегом вернулась к купальне, но камеры не нашла. Джейн внимательно осмотрела все вокруг: заглянула под скамейки, обшарила кабинки для переодевания, поискала в беседке. Камера исчезла.
Внезапно ее кожа покрылась мурашками, а сердце учащенно забилось. Она почувствовала на себе знакомый взгляд, цепкий и колючий. Вокруг царило безмолвие. День постепенно увядал, и солнце медленно скрывалось за вершинами гор. Джейн попыталась взять себя в руки, чтобы подавить охватившее ее волнение.
Она еще раз обвела все взглядом и, словно решив, что поиски камеры напрасны, опечаленно вздохнула и направилась по дороге к дому. Краем глаза девушка заметила неясную тень, мелькнувшую среди деревьев. Джейн не поняла, что это было, но она знала только одно: в лесу скрывался кто-то очень большой и страшный. В мертвой тишине раздался треск сухих веток – ее преследователь продирался сквозь колючие кустарники к бассейну. Над головой испуганно заверещала птица. Нервы Джейн не выдержали, она сдавленно вскрикнула и бросилась наутек. В панике, не разбирая дороги, девушка мчалась прочь от жуткого места.
Луис на машине возвращался из конторы управляющего, с которым встречался, чтобы обсудить некоторые проблемы, возникшие в этом году со сбором урожая. До дома оставалось несколько минут езды, когда впереди кто-то выскочил из кустов и перебежал через дорогу. Луис резко затормозил, и двигатель джипа заглох.
Он встряхнул головой, чтобы избавиться от наваждения. Ему показалось, что это была Джейн. Он закрыл глаза и мысленно воссоздал картину увиденного. Сомнений не оставалось – это была она. Его поразила поспешность, с какой девушка пересекла ему путь, и ее мертвенно-серое лицо, искаженное ужасом. Луис прикинул, если она будет двигаться в том же направлении и никуда не свернет, то он сможет перехватить ее в том месте, где шоссе, изгибаясь змеей, взбирается в гору. Он завел машину, мотор натужно взревел, и джип рванул вперед.
Луис успел добраться до поворота раньше девушки. Он выскочил из машины и бросился ей наперерез, определив по треску ломаемых веток и громким рыданиям ее местонахождение. «Кто нагнал на нее страху? Ломится сквозь кусты, не разбирая дороги, – подумал Луис. – А где все остальные? Где дети?»
Заплаканная Джейн выскочила на поляну и испуганно обернулась к лесу, оставшемуся за ее спиной. Не заметив приближающегося с другой стороны Луиса, она стремглав сорвалась с места и тут же на него налетела. Столкновение было столь неожиданно, что оба упали на землю и покатились по сухим листьям.
Окрестности огласились истошным воплем, который вырвался из груди Джейн. Она вскочила первой и удрала бы, если бы он не успел схватить ее за ногу. Девушка отчаянно вырывалась и брыкалась, но Луису удалось ее повалить. Она упала прямо на него и принялась отчаянно колотить кулаками ему в грудь. Джейн обезумела от ужаса и не соображала, ни кто перед ней находится, ни что с ней происходит.
– Джейн! – громко крикнул он. – Джейн! Ему чудом удалось избежать удара и схватить ее за руку. Тогда она попытались расцарапать ему лицо ногтями другой руки. Но Луис перехватил ее руки и крепко сжал. Он чувствовав, что нервы девушки натянуты до предела и она по-настоящему в шоке.
– Джейн, – вновь обратился он к ней, – это я – Луис!
Он осторожно отпустил ее запястье и приподнял ей голову за подбородок так, чтобы она смогла встретиться с ним глазами.
– Джейн, все в порядке, – успокаивал он, – опасность миновала. Что случилось? Посмотри на меня.
Она продолжала прерывисто дышать, и воздух с хриплым свистом вылетал из ее груди. Однако Луис видел, что напряжение постепенно проходит, а взгляд становится осмысленным.
– О, Луис, – облегченно выдохнула она и уткнулась ему в плечо, будучи не в силах сдержать бившую ее дрожь. Он разжал вторую руку и стал нежно гладить ее волосы.
– Там, в лесу, кто-то прячется и следит за мной. Я слышала, как он пробирался ко мне. Я испугалась и убежала. Я и раньше иногда чувствовала, что за мной наблюдают.
Он сидел, нежно ее обнимая, а она, склонив голову ему на грудь, слышала, как бьется его сердце, и постепенно успокаивалась. Свободной рукой он выбирал сухие листочки, запутавшиеся в ее волосах во время сумасшедшей гонки сквозь кустарник.
– Там кто-то был, я уверена в этом. Я давно подозревала, что за мной следят, когда я одна или с младшими детьми.
– А где сейчас Инес и Луисито? – встревожился он.
– Они с Хорхе и Алехандро отправились. домой, а я вернулась к купальне, чтобы забрать камеру, которую там оставила. Я все обыскала, но она исчезла. – Девушка подняла голову и продолжила: – Должно быть, тот, кто прятался за деревьями, и стащил ее.
Она снова доверительно прижалась к нему. Чувство полной безопасности приятным теплом согревало ее.
– Вероятно, то был бродяга или цыгане, – предположил Луис. – Они не упустят случая украсть что-нибудь. А поблизости никого не заметила?
– Лишь мимолетную тень – кто-то большой, просто огромный, скрывался в лесу, – она тревожно встрепенулась, – и выслеживал меня.
– Не волнуйся, – он ласково погладил ее по голове, – мы разберемся в этом.
Внезапно они оба осознали, что сидят, тесно прижавшись друг к другу. Джейн в мгновение ока вскочила и принялась стряхивать с себя сухие травинки и мелкие веточки. Луис ее не удерживал.
– Извините, – смутилась она, – я вовсе не хотела сбивать вас с ног. – Лицо ее покраснело. Он легко поднялся с земли.
– Это я проявил неосторожность и встал на пути, пытаясь вас удержать.
– Я была невероятно напугана и в панике потеряла голову, – недовольно произнесла Джейн.
– Кому-то удалось-таки нагнать на вас страху.
– Послушайте, я уверена, там кто-то прятался.
– Цыгане уже давно не забредали в эти края, но даже если они объявились в долине, то в лес они не пойдут – им там делать нечего.
– Не понимаю, зачем надо прятаться и украдкой следить за мной!
– Бродяги боятся неприятностей, всячески избегают открытых встреч и ведут себя так, чтобы их не обнаружили.
Джейн выглядела глубоко несчастной и потерянной. Луис, желая утешить ее, пообещал отправить людей на поиски незваных гостей.
– Если кто-то и прячется в лесу, то его непременно найдут.
– Что значит «если»? Я твердо уверена, что там кто-то скрывается. – Она отвернулась, нервно теребя прядь волос.
– Хорошо, я отвезу вас домой, но Алисии мы пока ничего не скажем, чтобы не волновать ее чувствительную душу.
Луис подошел к девушке и, взяв за плечи, повернул лицом к себе.
– Не ходите по лесу одна или с детьми до тех пор, пока я не выясню, кто обосновался у нас под боком. На прогулки берите Хорхе или Алехандро.